Андрей Смирнов
Время чтения: ~6 мин.
Просмотров: 0

Ponds косметика

Содержание

Dutch[edit]

Nounedit

pond n (plural ,  n)

  1. unit of mass, often broadly similar to 500 grams
    1. metric pound (500 grams)
      Hij gaat een pondje kaas kopen op de markt. ― He is going to buy a pound (500 g) of cheese at the market.
    2. (imperial units) pound (453.6 grams)
    3. () pound, any of several local units, with a range between 420 and 500 grammes, divided into 16 historical ounces
    4. (, Dutch metric system) kilogram
  2. one of several monetary units
    1. British pound, pound sterling (currency)
      Ik heb nog wat ponden van mijn vakantie in Wales. ― I still have a few pounds left over from my holiday in Wales.
    2. Egyptian pound
    3. () Flemish pound

Descendantsedit

Afrikaans: pond.mw-parser-output .desc-arr{cursor:help}.mw-parser-output .desc-arr{font-size:.7em;vertical-align:super}

English[edit]

English Wikipedia has an article on:pond

Wikipedia

Pronunciationedit

  • (UK) enPR: pŏnd, IPA(key): /pɒnd/
  • Rhymes: -ɒnd
  • (US) enPR: pänd, IPA(key): /pɑnd/
  • Audio (US)(file)
  • (in accents with the cot-caught merger)

Etymology 1edit

From Middle English , (“pond, pool”), probably from Old English *pond, *pand (attested in placenames), a variant of (“enclosure”). of .

Nounedit

A pond

pond (plural )

  1. An inland body of standing water, either natural or man-made, that is smaller than a lake

    1907, Robert William Chambers, chapter VIII, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, OCLC 24962326:
    But when the moon rose and the breeze awakened, and the sedges stirred, and the cat’s-paws raced across the moonlit ponds, and the far surf off Wonder Head intoned the hymn of the four winds, the trinity, earth and sky and water, became one thunderous symphony—a harmony of sound and colour silvered to a monochrome by the moon.

    .

  2. An inland body of standing water of any size that is fed by springs rather than by a river.
  3. () The Atlantic Ocean. Especially in .
    I wonder how they do this on the other side of the pond.
    I haven’t been back home across the pond in twenty years.
Translationsedit

small lake

  • Albanian:  (sq) m
  • Arabic: ‎ f (birka), ‎ (ar) m (ḡadīr)
  • Aromanian:  f
  • Assamese: (pukhuri)
  • Azerbaijani:  (az), gölməçə (az), nohur
  • Bashkir: (bïwa)
  • Belarusian: стаў m (staŭ)
  • Bengali: পুকুর (pukur)
  • Brunei Malay: (man-made), (natural)
  • Bulgarian:  n (ézerce)
  • Burmese:  (my) (ang:),  (my) (kan), အိုင် (my) (uing)
  • Catalan:  (ca) f,  (ca) m
  • Cherokee: (vdali)
  • Chichewa:
  • Chinese:
    Cantonese: (seoi2 ci4), (seoi2 tong4)
    Mandarin:  (zh) (chítáng),  (zh) (chí)
    Min Dong: (diè)
  • Cornish:  f,  m
  • Czech:  (cs) m
  • Danish:  (da) c
  • Dutch:  (nl) m
  • Esperanto:
  • Estonian:  (et)
  • Faroese:  f
  • Finnish:  (fi) (natural);  (fi) (artificial)
  • French:  (fr) m,  (fr) f
  • Galician:  f
  • Georgian: (gube)
  • German:  (de) m,  (de) m
  • Greek: νερόλακος m (nerólakos)
  • Hawaiian:
  • Hebrew: ‎ (he) m (agám), ‎ (he) f (brekhá)
  • Hindi:  (hi) m (tālāb),  (hi) m (pokhar)
  • Hungarian:  (hu)
  • Icelandic:  (is) f
  • Indonesian:  (id)
  • Interlingua:
  • Irish:  f,  f
  • Italian:  (it) m
  • Japanese:  (ja) (いけ, ike)
  • Kazakh: байлама (baylama),  (kk) (böget), тоған (toğan)
  • Khmer:  (km) (koup),  (km) (trɑpĕəng)
  • Korean:  (ko) (mot),  (ko) (yeonmot)
  • Kurdish:
    Sorani: گۆم‎ (ku) (gom)
  • Kyrgyz: көлмө (ky) (kölmö)
  • Lao: (bưng),  (lo) (nǭng)
  • Latin:  n
  • Latvian:  m
  • Lithuanian: kūdra f
  • Luxembourgish: Dëmpel m
  • Macedonian:  n (ezerce),  m (ribnik) (fish pond)
  • Malay:
  • Maltese:  f
  • Maori: hāroto
  • Mongolian: цөөрөм (mn) (tsööröm)
  • Norman:  f (Jersey)
  • Norwegian:
    Bokmål:  n,  (no) m
    Nynorsk:  f,  f,  m
  • Pashto: ‎ (ps) m (tālãb), خړيچ‎ (ps) m (xṛič)
  • Persian: آبگیر‎ (fa) (âbgir), برکه‎ (fa) (berke), ‎ (fa) (tâlâb)
  • Plautdietsch:  f
  • Polish:  (pl) m inan
  • Portuguese:  (pt) f,  (pt) m
  • Romanian:  (ro) f
  • Russian:  (ru) m (prud),  (ru) m (vodojóm),  (ru) n (ozercó)
  • Sanskrit:  (sa) n (saras)
  • Scottish Gaelic:  f
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic:  n,  m (fish pond),  m, жа̏бња̄к m (frog pond)
    Roman:  (sh) n,  (sh) m (fish pond),  (sh) m, žȁbnjāk (sh) m (frog pond)
  • Shan: ၼွင် (shn) (nǒang)
  • Slovak:  (sk) m
  • Slovene: ribnik (sl) m
  • Sorbian:
    Lower Sorbian:  m
  • Spanish:  m,  (es) m,  (es) f
  • Sundanese: (balong)
  • Swedish:  (sv) c,  (sv) c
  • Sylheti: ꠙꠥꠞ꠆ꠈꠤ (furki), ꠙꠥꠈꠂꠞ (fukoir)
  • Tagalog:
  • Tajik: толоб (tolob), ҳавз (havz)
  • Tamil: குட்டை (ta) (kuṭṭai), குளம் (ta) (kuḷam)
  • Tatar:  (tt) (bua)
  • Thai: (bɔ̀ɔ-náam), (sà-náam)
  • Tibetan: ཆུ་འཛིང (chu ‘dzing)
  • Tocharian B: ,
  • Tok Pisin:  (tpi),
  • Turkish:  (tr)
  • Turkmen: howda, göljagaz, howuz
  • Ugaritic: (brkt)
  • Ukrainian:  m (stav)
  • Urdu: طالاب‎ m (tālāb)
  • Uyghur: كۆلچەك‎ (kölchek)
  • Uzbek:  (uz),  (uz)
  • Vietnamese:  (vi)
  • Volapük: lulak (vo)
  • Waray-Waray:
  • Welsh:  (cy) m
  • Yiddish: ‎ f (sazhlke), ‎ m (stav) (artificial)
  • Zulu:  class 5/6,  class 7/8

the Atlantic Ocean

  • Czech: Velká louže f
  • Finnish:  (fi)
  • German: (please )der
  • Macedonian:  f (bara)
  • Norwegian:
  • Slovene: luža (sl) f
  • Spanish:  (es) m (colloquial)

Verbedit

pond (third-person singular simple present , present participle , simple past and past participle )

  1. () To block the flow of water so that it can escape only through evaporation or seepage; to dam

    2004, Calvin W. Rose, An Introduction to the Environmental Physics of Soil, Water and Watersheds‎ISBN 0521536790, page 201:The rate of fall of the surface of water ponded over the soil within the ring gives a measure of the infiltration rate for the particular enclosed area.

    .

  2. () To make into a pond; to collect, as water, in a pond by damming.
  3. () To form a pond; to pool.

Etymology 2edit

of .

Verbedit

pond (third-person singular simple present , present participle , simple past and past participle )

  1. (, ) To ponder

    1579, Spenser, The Shepheardes Calender:Pleaseth you, pond your suppliant’s plaint.

    .

DNOP

Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Максим Иванов
Наш эксперт
Написано статей
129
Ссылка на основную публикацию
Похожие публикации